¿Morirás o no morirás?

Muchas personas también han hecho sus propias conjeturas y estudios del tema asegurando lo contrario a lo que voy a exponer en este escrito. Por eso exhorto al lector que lea con cuidado cada detalle y preste atención al texto Sagrado y no a mis conclusiones. Así que trataré de colocar siempre un texto basado en hechos y suficiente contexto dentro de lo posible, sin sacar conclusiones ajenas a la idea del Texto Sagrado.

Antes de estudiar cualquier tema de las Sagradas Escrituras, hay que tener en cuenta que ellas fueron escritas en idioma Hebreo, y transmiten un mensaje que está proyectado en una idea y cultura que no podemos despreciar. Por esto es necesario acudir al texto hebreo y para ello presentaremos el significado de algunas palabras que usaremos para desarrollar este articulo.

Las palabras tienen significado en cada idioma y por ello no podemos pretender agregarle o quitarle el valor a cada una y menos tratándose de una palabra de la biblia.

Una de las mas importantes palabras de este estudio es NÉFESH. Esta palabra se suele traducir de muchas formas en las Escrituras.

Ayuda para el lector:

  1. El idioma hebreo se lee de derecha a izquierda.
  2. Para una mejor comprensión del texto he traducido lo mas literal posible. De lo contrario he citado una versión de la biblia.
  3. He colocado un color en el texto hebreo para que pueda ser identificado también en la traducción al español.

 

 NÉFESH – נֶפֶשׁ

Código Strong H5315  – Néfesh – ; de 5314 nafásh נָפַשׁ ; prop. criatura que respira, i.e. animal de (abst.) vitalidad; usado muy ampliamente en sentido lit., acomodado o fig. (corporal o ment.):

LA VIDA: חָיָה

H2421 Jayáh; raíz prim. [comp. 2331, 2421]; vivir, sea lit. o fig.; caus. revivir:—avivar, conservar, criar, dar, dejar, guardar, infundir, ir, mantener, otorgar, preservar, quedar, reanimar, resucitar, revivir, salvar, sanar, vida, vivificar, vivir, vivo.

LA MUERTE: מוּת

Mut – H4191 Raíz primaria; morir (lit. o fig.); caus. matar: cadáver, consumir, difunto, fallecer, finado, hacer matar, hacer morir, matar, morir, mortal, mortuorio, muerte, muerto, perecer.

EN EL PRINCIPIO:

Todo empezó así: Bereshít / Génesis 1.20

Néfesh traducida como “Seres” Jayáh traducida como “vivientes”

וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים יִשְׁרְצ֣וּ הַמַּ֔יִם שֶׁ֖רֶץ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֑ה וְעוֹף֙ יְעוֹפֵ֣ף עַל־הָאָ֔רֶץ עַל־פְּנֵ֖י רְקִ֥יעַ הַשָּׁמָֽיִם׃

Literalmente: “Y dijo Elohim: Produzcan las aguas enjambres de crías NÉFESH (seres) JAYÁH (vivientes) y aves que vuelen sobre la tierra, sobre la abierta expansión de los cielos.”

Bereshít / Génesis 1.24 En hebreo.

וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים תּוֹצֵ֨א הָאָ֜רֶץ נֶ֤פֶשׁ חַיָּה֙ לְמִינָ֔הּ בְּהֵמָ֥ה וָרֶ֛מֶשׂ וְחַֽיְתוֹ־אֶ֖רֶץ לְמִינָ֑הּ וַֽיְהִי־כֵֽן׃

“Y dijo Elohim: Salgan de la tierra NÉFESH (seres) JAYAH (vivientes) según su especie; bestias y reptiles y animales de la tierra según su especie y fue así.”

Bereshít / Génesis 2.7

וַיִּיצֶר֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהִ֜ים אֶת־הָֽאָדָ֗ם עָפָר֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה וַיִּפַּ֥ח בְּאַפָּ֖יו נִשְׁמַ֣ת חַיִּ֑ים וַֽיְהִ֥י הָֽאָדָ֖ם לְנֶ֥פֶשׁ חַיָּֽה׃

“Y formó Elohim al hombre del polvo de la tierra y sopló en su nariz aliento de vida y vino el hombre a ser un NÉFESH (ser) JAYÁH (viviente).

Así que para que haya vida debe haber un soplo de parte de Elohím “sopló en su nariz aliento de vida”  y vino a ser un “alma viviente” (como dicen los griegos).

Otro detalle importante es que Elohim llama NÉFESH a los animales que creó del agua y los animales que creó de la tierra como también al ser humano.

El diluvio

Bereshít / Génesis 7

חֲמֵ֨שׁ עֶשְׂרֵ֤ה אַמָּה֙ מִלְמַ֔עְלָה גָּבְר֖וּ הַמָּ֑יִם וַיְכֻסּ֖וּ הֶהָרִֽים׃

21.- Quince codos subió, prevaleciendo el agua. Y cubrieron las montañas.

וַיִּגְוַ֞ע כָּל־בָּשָׂ֣ר ׀ הָרֹמֵ֣שׂ עַל־הָאָ֗רֶץ בָּע֤וֹף וּבַבְּהֵמָה֙ וּבַ֣חַיָּ֔ה וּבְכָל־הַשֶּׁ֖רֶץ הַשֹּׁרֵ֣ץ עַל־הָאָ֑רֶץ וְכֹ֖ל הָאָדָֽם׃

22.- Y Pereció toda carne, y reptil sobre la tierra, con las aves y las bestias y los animales, y todo lo que se arrastra sobre la tierra y todo ser humano.

כֹּ֡ל אֲשֶׁר֩ נִשְׁמַת־ר֨וּחַ חַיִּ֜ים בְּאַפָּ֗יו מִכֹּ֛ל אֲשֶׁ֥ר בֶּחָֽרָבָ֖ה מֵֽתוּ׃

23.- Todo lo que en él había aliento (RÚAJ) de (jayímVIDA en su nariz, todo lo que había en la tierra seca MURIÓ.

Así que todo lo que tenía aliento de vida en su nariz, es decir, todo NEFESH viviente ó “alma viviente”, murió, pereció, dice la Toráh.

¿Donde está el problema?

 

Bereshít / Génesis 2.17-18

וַיְצַו֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים עַל־הָֽאָדָ֖ם לֵאמֹ֑ר מִכֹּ֥ל עֵֽץ־הַגָּ֖ן אָכֹ֥ל תֹּאכֵֽל׃

17.- Y mandó Elohim al hombre diciendo: De todos los arboles del huerto puedes comer.

וּמֵעֵ֗ץ הַדַּ֙עַת֙ ט֣וֹב וָרָ֔ע לֹ֥א תֹאכַ֖ל מִמֶּ֑נּוּ כִּ֗י בְּי֛וֹם אֲכָלְךָ֥ מִמֶּ֖נּוּ מ֥וֹת תָּמֽוּת׃

18. Pero del árbol del conocimiento del bien y del mal NO comerás de él. Pues en el día que comas de él morir morirás.

La frase hebrea “Morir morirás” la he colocado tal como lo indica el hebreo para que se pueda apreciar la frase de énfasis que hizo Elohim en su advertencia en desobedecer y comer del árbol del conocimiento del bien y del mal. “Morir morirás” significa “ciertamente morirás”, “sin falta morirás”, es decir, No serán mas un “ser viviente” o “alma viviente”. Entonces conforme a la palabra de Elohim, el Nefesh muere. Es importante hacer notorio que Elohim no planteó una muerte parcial como algunos alegan, de hecho dijo dos veces “Morir morirás” haciendo mucho hincapié, es seguro que morirás.

¿Qué dijo la serpiente de respecto a esto? 

Bereshít / Génesis 3.1-4

וְהַנָּחָשׁ֙ הָיָ֣ה עָר֔וּם מִכֹּל֙ חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֔ה אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֑ים וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־הָ֣אִשָּׁ֔ה אַ֚ף כִּֽי־אָמַ֣ר אֱלֹהִ֔ים לֹ֣א תֹֽאכְל֔וּ מִכֹּ֖ל עֵ֥ץ הַגָּֽן׃

1.- Y la serpiente era astuta, mas que todos los animales del campo que hizo Yahweh Elohim. Entonces dijo hacia la mujer; “¿Entonces Elohim les ha dicho: ´no comerás de ningún árbol del huerto´”?

וַתֹּ֥אמֶר הָֽאִשָּׁ֖ה אֶל־הַנָּחָ֑שׁ מִפְּרִ֥י עֵֽץ־הַגָּ֖ן נֹאכֵֽל׃

2.- Y respondió la mujer a la serpiente. Del fruto de un árbol del huerto se puede comer.

וּמִפְּרִ֣י הָעֵץ֮ אֲשֶׁ֣ר בְּתוֹךְ־הַגָּן֒ אָמַ֣ר אֱלֹהִ֗ים לֹ֤א תֹֽאכְלוּ֙ מִמֶּ֔נּוּ וְלֹ֥א תִגְּע֖וּ בּ֑וֹ פֶּן־תְּמֻתֽוּן׃

3.- Pero del fruto del árbol que está en medio del huerto dijo Elohim; “no comerán de él y no lo tocarán a él. Para que no mueran“.

וַיֹּ֥אמֶר הַנָּחָ֖שׁ אֶל־הָֽאִשָּׁ֑ה לֹֽא־מ֖וֹת תְּמֻתֽוּן׃

4.- Pero dijo la serpiente a la mujer. “lo mot temutún” “No morir morirán“.

  • Elohim dijo: “morir morirás” – Ciertamente morirás.
  • La serpiente dijo: “no morir morirás” – Ciertamente no morirás.

Ningún profeta habló contrario a esta ley divina. Si habló siendo inspirado por el espíritu de Yahweh, entonces lleva una constante armonía a la ley del Soberano.

Evidencia en otros Escritos

Como se disipa una nube, así el que baja a la Fosa no vuelve a subir; No vuelve más a su hogar; su lugar no lo conoce.

 Yo10v / Job 7:9-10 (VIN 2011)

Yejezqel/Ezequiel en el capitulo 37.

Visión del valle de los huesos secos:

Eze 37:1 La mano de Yahweh vino sobre mí; me llevó fuera por el espíritu de Yahweh y me puso en medio de un valle que estaba lleno de huesos.

Eze 37:2 Me hizo pasar junto y alrededor de ellos, y vi que eran muchísimos sobre la superficie del valle. Y noté que estaban muy secos.

Eze 37:3 Entonces me preguntó: “Hijo de hombre, ¿vivirán estos huesos?” Y respondí: “Oh Adonay Yahweh, tú lo sabes”.

Note que la pregunta ¿vivirán estos huesos? es porque obviamente están muertos

Eze 37:4 Entonces me dijo: “Profetiza a estos huesos y diles: ‘Huesos secos, oigan la palabra de Yahweh.

Eze 37:5 Así ha dicho Adonay Yahweh a estos huesos: Yo hago entrar espíritu en ustedes, y vivirán.

Entonces para que los huesos puedan vivir dice Yahweh que él va a hacer entrar espíritu, en hebreo rúaj, aliento.

Eze 37:6 Pondré tendones sobre ustedes, haré subir carne sobre ustedes, los cubriré de piel y pondré espíritu en ustedes; y vivirán. Y sabrán que yo soy Yahweh’.

Así que iba a hacer un hombre tal y como hizo con Adam… primero lo formaría del polvo y luego soplaría espíritu, el cual sería el que entraría en ellos para producir la vida. Debido a que un cuerpo sin espíritu está muerto.

Recuerde esta famosa cita.

כִּי כַּאֲשֶׁר הַגּוּף מִבְּלִי נְשָׁמָה מֵת הוּא כֵּן גַּם-הָאֱמוּנָה מִבְּלִי-מַעֲשִׂים מֵתָה׃

Porque tal como el cuerpo sin el aliento está muerto, así también la fe sin obras está muerta.

Ya´acov / Santiago 2:26  – Hebreo de Franz Delitzsch (1850–1922)

Es una interpretación única que se maneja en las Escrituras tanto en la Torah, como también los profetas y los escritos de los discípulos del mesías.

Eze 37:7 Así que profeticé como se me ordenó; y mientras yo profetizaba, hubo un ruido. Y ocurrió un temblor, y los huesos se juntaron, cada hueso con su hueso.

Eze 37:8 Miré, y vi que subían sobre ellos tendones y carne, y la piel se extendió encima de ellos. Pero no había espíritu en ellos.

El profeta añade “pero no había espíritu en ellos” (Es decir que aún estaban muertos…)

Eze 37:9 Entonces me dijo: “Profetízale al aliento. Profetiza, oh hijo de hombre, y dile al aliento que así ha dicho Adonay Yahweh: “Oh aliento, ven desde los cuatro vientos y sopla sobre estos muertos, para que vivan”.

Eze 37:10 Profeticé como me había mandado, y el aliento entró en ellos, y cobraron vida. Y se pusieron de pie: ¡un ejército grande en extremo!

Mientras solo tenían un cuerpo de tierra estaban muertos, pero cuando entró en ellos cobraron vida, así que la vida es la combinación del aliento con el cuerpo, de lo contrario no hay vida en los huesos y por ende está desactivado. Tal como lo ordenó Yahweh al principio diciendo:

Bereshít / Genesis 3

בְּזֵעַ֤ת אַפֶּ֙יךָ֙ תֹּ֣אכַל לֶ֔חֶם עַ֤ד שֽׁוּבְךָ֙ אֶל־הָ֣אֲדָמָ֔ה כִּ֥י מִמֶּ֖נָּה לֻקָּ֑חְתָּ כִּֽי־עָפָ֣ר אַ֔תָּה וְאֶל־עָפָ֖ר תָּשֽׁוּב׃

19.- Con sudor de tu frente comerás tu pan hasta que vuelvas a la tierra, porque de ella te tomé. Pues polvo eres tu, y al polvo volverás.

Interpretación de Dawid:

No confíes en los grandes, en el ser humano que no puede salvar. Su aliento sale; él vuelve al polvo; en ese día sus planes quedan en nada.

Tehilím / Salmos 146.3-4

Interpretación de Shelomóh

Yo dije en mi mente, con respecto a los humanos, que ha’Elohim los ha probado para que vean que ellos de por sí son animales.

Porque lo que ocurre con los humanos y lo que ocurre con los animales es lo mismo: Como es la muerte de éstos, así es la muerte de aquéllos. Todos tienen un mismo aliento; el hombre no tiene ventaja sobre los animales, porque todo es vanidad.

Todo va al mismo lugar; todo fue hecho del polvo, y todo volverá al mismo polvo.

Cohélet / Eclesiastés 3:18-20 (VIN 2011)

Entonces no se si usted al igual que yo se pregunta donde estaban las “almas” de ese ejercito que vio el profeta Yejezqél (Ezequiel) antes de que entrara el aliento de vida?

¿En un lugar de tormento?, ‘En el cielo?, Ninguna de las anteriores por supuesto. Elohím dijo que volverían al polvo.

Así lo había dicho Moshéh en la Toráh (Instrucción)

הַעִידֹ֨תִי בָכֶ֣ם הַיּוֹם֮ אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָרֶץ֒ הַחַיִּ֤ים וְהַמָּ֙וֶת֙ נָתַ֣תִּי לְפָנֶ֔יךָ הַבְּרָכָ֖ה וְהַקְּלָלָ֑ה וּבָֽחַרְתָּ֙ בַּֽחַיִּ֔ים לְמַ֥עַן תִּחְיֶ֖ה אַתָּ֥ה וְזַרְעֶֽךָ׃

19.- Yo pongo como testigo contra ustedes en este día, al cielo y a la tierra; La VIDA y la MUERTE pongo al frente de ti, la bendición y la maldición. Entonces escoge pues la vida para que vivas tú y tu descendencia.

Devarím / Deuteronomio 30.19

Las palabras del Soberano son. “Escoge pues la VIDA para que vivas” no hay otra manera de estar vivo sino escogemos, por voluntad propia, la vida en vez de la muerte.

La serpiente quizás te dirá ahora: “No se preocupes. Aunque escojas la MUERTE seguirás viviendo, porque tu “alma” es inmortal, tu eres eterno, no morirás.”

O quizás ahora el satán ha empleado una manera distinta de explicar su oposición a la verdad. Así que posiblemente te hará la siguiente propuesta:

“Cuando una persona muere, su espíritu o aliento vuelve a Elohim y el cuerpo al polvo, pero su alma sigue viva en el cielo si fue buena o en el infierno (o a un lugar de tormento) si fue mala.”

Y lo profetas ¿que dicen?

לֹ֣א הַ֭מֵּתִים יְהַֽלְלוּ־יָ֑הּ וְ֝לֹ֗א כָּל־יֹרְדֵ֥י דוּמָֽה׃

Sal 115:17 Los muertos no pueden alabar a Yah, ni ninguno que baje al silencio.

(VIN 2011)

Yejezqél / Ezequiel 18.4

הֵ֤ן כָּל־הַנְּפָשׁוֹת֙ לִ֣י הֵ֔נָּה כְּנֶ֧פֶשׁ הָאָ֛ב וּכְנֶ֥פֶשׁ הַבֵּ֖ן לִי־הֵ֑נָּה הַנֶּ֥פֶשׁ הַחֹטֵ֖את הִ֥יא תָמֽוּת׃

He aquí todas las Nefashót son mías como el Néfeshdel padre tambien el Néfeshdel hijo son para mí. El Néfeshque peque él morirá.

O si bien quiere observarlo en la versión común

He aquí que todas las almas son mías; como el alma del padre, así el alma del hijo es mía; el alma que pecare, esa morirá.

(Reina Valera 1960)

Yejezqél / Ezequiel 18.20

הַנֶּ֥פֶשׁ הַחֹטֵ֖את הִ֣יא תָמ֑וּת בֵּ֞ן לֹא־יִשָּׂ֣א ׀ בַּעֲוֺ֣ן הָאָ֗ב וְאָב֙ לֹ֤א יִשָּׂא֙ בַּעֲוֺ֣ן הַבֵּ֔ן צִדְקַ֤ת הַצַּדִּיק֙ עָלָ֣יו תִּֽהְיֶ֔ה וְרִשְׁעַ֥ת רשע [הָרָשָׁ֖ע] עָלָ֥יו תִּֽהְיֶֽה׃

El NÉFESH que peque ese MORIRÁ, el hijo no cargará con la rebelión del padre, y el padre no cargará con la rebelión del hijo; la justicia del justo será sobre él y la maldad del malvado será sobe el malvado. (Yejezqél / Ezequiel 18.20)

El ÁLMA que pecare, esa morirá; el hijo no llevará el pecado del padre, ni el padre llevará el pecado del hijo; la justicia del justo será sobre él, y la impiedad del impío será sobre él.

(Reina Valera 1960)

  • Elohim dice: El nefesh, el “alma“, que peque MORIRÁ.
  • La filosofía de la serpiente dice: NO MORIRÁS, el alma es inmortal.

Hoy día muchos creen que el alma es un ente inmortal que una vez que tiene vida no muere. De esta manera concluyen que a una persona solo se le muere su cuerpo. Sin embargo no es eso lo que dice la Biblia. Por el contrario, es bastante contundente, el único que es inmortal según muestra las Escrituras es nuestro Padre Yahweh.

16. el único que tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible, a quien ninguno de los hombres ha visto ni puede ver. A él sea la honra y el dominio eterno. Amén.

(VIN 2011)

¿Pero porqué las personas creen en la inmortalidad del Néfesh, comúnmente conocida como “alma”?

Esta corriente de pensamiento, como hemos visto es un invento. Es una filosofía antigua que ha promovido la serpiente cultura tras cultura, civilización tras civilización. Desde el Zoroastrismo hasta nuestros días.

Esto se ve muy grabado en el pensamiento helenista (Grecia)

Las almas de todos los hombres son inmortales pero las almas de los justos son inmortales y divinas.

Sócrates (Filosofo griego, Siglo IV)

Debido a que la palabra ALMA tiene ya un significado de existencia inmortal. Esa idea también ha llegado a muchos creyentes al pasar de los años. Los griegos creían que el alma era un ser que vivía dentro del cuerpo, presa dentro, hasta que al morir el “alma” era liberada.

El hombre es ante todo un alma, de origen divino, inmaterial, eterna e inmortal, unida accidentalmente al cuerpo como consecuencia de un pecado y con la misión de gobernar y dirigir el cuerpo como el timonel la nave.

El cuerpo es la cárcel del alma.

Platón (Discípulo de Sócrates)

Pero Yahweh no dijo que el néfesh estaba en el cuerpo atrapado. Es importante citar Devarím / Deuteronomio 12.23

רַ֣ק חֲזַ֗ק לְבִלְתִּי֙ אֲכֹ֣ל הַדָּ֔ם כִּ֥י הַדָּ֖ם ה֣וּא הַנָּ֑פֶשׁ וְלֹא־תֹאכַ֥ל הַנֶּ֖פֶשׁ עִם־הַבָּשָֽׂר׃

Pero asegúrate de que no participes de la sangre; porque la sangre es la vida (NÉFESH), y no debes consumir la vida (NÉFESH) con la carne. (VIN 2011)

Para ver algunas formas diferentes de traducir la palabra Néfesh en las Escrituras hebreas ocuparemos un estudio a parte.

Los rabinos del siglo III A.E.C. habían traducido la biblia hebrea al Griego por petición de Ptlolomeo II Filadelfo un monarca que tomó lugar luego de la muerte de Alejandro el grande del imperio griego, y es aquí donde en lugar de NÉFESH (que puede morir como ya hemos visto), se tradujo al griego la palabra “alma“. Entonces se comenzó a mezclar la filosofía de la serpiente, mucho mas arraigada ahora al estar escrita en una versión de las Escrituras.

Quiero destacar que esto no fue un error de los rabinos de aquella época, porque estos simplemente traducían las palabras a su equivalente mas próximo en el idioma griego al igual que otras palabras sufrieron la misma transformación del significado al ser traducidas.

El problema realmente proviene del significado que le daban los griegos a la palabra “alma” como un ser inmortal. Y esta creencia no es solo griega, sabemos que la trajo la serpiente y que ha estado en el mundo desde hace mucho tiempo. Por esa razón Elohim le prohíbe a su pueblo consultar a los muertos y castiga con la muerte a los que practiquen tal cosa.

Vea también:

  1. “Shaúl y la hechicera de Endór”
  2. ¿Donde está Janókh / Enoc?.
  3. ¿A donde fue Eliyahu / Elías?

‘La filosofía de Grecia a influenciado en los estudiantes de la biblia? bueno no solo al estudiante, sino que aún las versiones al español continúan usando la palabra “alma” en sus traducciones, lo cual dificulta mucho para su comprensión por el enfoque que contiene en si esta palabra.

Un pequeño ejemplo.

Formó, pues, el Señor D´s al hombre del polvo de la tierra, y alentó en su nariz soplo de vida; y fue el hombre en alma viviente.

Génesis 2.7 (Reina Valera 1602)

Por eso cuando la biblia dice: “y el hombre vino a ser un alma vivienteestos que están influenciados por la filosofía de la serpiente creen que Elohim introdujo en el cuerpo de polvo a un ser que puede existir por lo tanto fuera del cuerpo y de manera independiente.

Pero recuerde. Yahweh Elohim formó al hombre del polvo de la tierra. Sopló en su nariz el aliento de vida y cuando el aliento de vida entró en el cuerpo, entonces fue cuando el hombre existió como un ser (NEFESHVIVIVENTE, antes de ese proceso no hubo vida en el hombre. Un cuerpo de polvo sin aliento no puede estar vivo. Así que es muy fácil la formula.

  • Cuerpo MAS aliento = VIDA
  • Cuerpo SIN aliento = MUERTE

Por último y no menos importante. ¿Acaso no vino el mesías a dar vida eterna a los que creen en él? porque de no ser así el mesías mintió, ya que según el satán se puede tener vida eterna sin estar en el mesías… Con un alma “Inmortal”

“Porque de tal manera amó Elohim al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo el que crea en él no se pierda, sino que tenga vida eterna.

(Yojaján / Juan 3.16 VIN)

 

El que come mi carne y bebe mi sangre tiene vida eterna, y yo lo resucitaré en el día final.

(Yojaján / Juan 6.54 VIN)

 

Porque la paga del pecado es muerte; pero el don de Elohim es vida eterna en el Mashíaj Yahoshúa, nuestro Maestro.

(Romanos 6.23 – VIN)

Tito 1

1. Shaúl, siervo de Yahweh y Enviado de Yahoshúa el Mashíaj según la fe de los elegidos de Elohim y el pleno conocimiento de la verdad –la cual es según la piedad,

2. basada en la esperanza de la vida eterna, que el Elohim que no miente prometió desde antes del comienzo del tiempo,

Decida a quien creerle.

Pero si les parece mal servirle a Yahweh, escojan hoy a quién van a servir si a las deidades a las que sirvieron sus padres al otro lado de Río, o las de los emoritas en cuya tierra están ustedes establecidos; pero yo y mi familia serviremos a Yahweh”.

Versión Israelita Nazarena (VIN 2011).

Emmanuel González

Shalóm

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s