Recuerda el día Shabát. No lo olvides…

Para que sirva como ayuda a los hermanos que tienen dudas sobre observar o no este mandamiento. Así como aquellos que necesitan sustento para presentar argumento con mansedumbre a aquellos que demandan razones de nuestra esperanza.

Debemos despojarnos de todo pensamiento y doctrina y sumergirnos en el estudio dentro de nuestras posibilidades y de ser posible a través de un maestro que nos dirija en la enseñanza de manera correcta y adecuada. Y por supuesto, orando en todo momento para ser conducidos a la verdad.

Para entrar en materia, definamos desde el diccionario hebreo español la palabra Moéd.

H4150. מוֹעֵד

מֹעֵד moéd; o (fem.) מוֹעָדָה moadá (2 Cr 8.13); de 3259; prop. Nombramiento, designación, i.e. Tiempo fijo o temporada; específicamente festival; Convencionalmente año; por implicación asamblea (debido a que se reúne con un propósito definido.); tec. Congregación; por extensión lugar de reunión; también señal (por ser determinada de antemano)

En la creación la palabra Moed aparece por primera vez para cuando Elohim creó las lumbreras. Con el propósito de nombrar y designar tiempos  y temporadas fijas.

Bereshít (Génesis) 1:15;17.

וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יְהִ֤י מְאֹרֹת֙ בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמַ֔יִם לְהַבְדִּ֕יל בֵּ֥ין הַיּ֖וֹם וּבֵ֣ין הַלָּ֑יְלָה וְהָי֤וּ לְאֹתֹת֙ וּלְמ֣וֹעֲדִ֔ים וּלְיָמִ֖ים וְשָׁנִֽים׃

Y dijo Elohim: hayan lumbreras en la expansión del cielo para dividir entre el día y la noche y sean para señales y para MOADÍM y para días y para años.

וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִ֔ים אֶת־שְׁנֵ֥י הַמְּאֹרֹ֖ת הַגְּדֹלִ֑ים אֶת־הַמָּא֤וֹר הַגָּדֹל֙ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת הַיּ֔וֹם וְאֶת־הַמָּא֤וֹר הַקָּטֹן֙ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת הַלַּ֔יְלָה וְאֵ֖ת הַכּוֹכָבִֽים׃

E hizo Elohim las dos grandes lumbreras. La lumbrera grande para gobernar el día y la lumbrera pequeña para gobernar la noche, también las estrellas.

Entonces esas dos lumbreras (El sol y la luna) servirán:

  1. Para señales.
  2. Para Moadím (Plural de Moéd), es decir, tiempo fijo o temporada, asamblea (debido a que se reúne con un propósito definido.), reunión, tiempo fijo, específicamente festival.
  3. Para días (porque sabemos cuando llega el día al salir el sol, o ponerse).
  4. Para años (porque al calcular los días de la luna podemos contar los años).

Así que estas lumbreras nos ayudarían a contabilizar a través de señales, los días, los años y los tiempos fijos para poder reunirnos en Asamblea con un propósito definido. Especialmente para una Fiesta (Festival).

¿Cómo medimos el tiempo?

El tiempo está medido por la luz en su relación al movimiento, y tenemos dos lumbreras principales que nos iluminan cuyo propósito es marcar tiempos de reunión y asambleas, señalar días y años. Sin movimiento no existe el tiempo; por lo tanto si la luz del Sol y reflejo de la Luna siempre estuvieran en el mismo lugar, fuera entonces como si nuestro reloj dejara de correr.

Y se detuvo el sol y la luna se paró, mientras una nación ejecutaba juicio en sus enemigos — como está escrito en el Libro de Yashar (Justo). De manera que el sol se detuvo en el medio del cielo, y no se apresuró a ponerse, por un día completo;          

Yahoshúa / Josué 10:13  (VIN)  

Entonces ese día, justo cuando el sol estaba en el medio duró unas 12 horas más iluminando la tierra.

Elohím dijo: “Que haya lumbreras en el firmamento del cielo para separar el día de la noche; servirán como señales para los tiempos establecidos, los días y los años; 

Bereshít / Génesis 1:14  (VIN 2011)

Porque el Sol es el que se usa para señalar el día. Hasta que el sol no se retiró, entonces no contó el día como terminado. Esto contesta la pregunta:

¿Cuando empieza shabát?

La Torah dice: Y fue la Tarde (Noche) y la mañana un día. En otras palabras, pasó la noche y la mañana, y más claramente, pasó la oscuridad y la claridad, así que la cuenta inicia en la noche, en la oscuridad, Desde que el sol se oculta empezamos a contar ese día.

¿Santificación del shabát?

Bereshít / Génesis 2.3

וַיְבָ֤רֶךְ אֱלֹהִים֙ אֶת־י֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י וַיְקַדֵּ֖שׁ אֹת֑וֹ כִּ֣י ב֤וֹ שָׁבַת֙ מִכָּל־מְלַאכְתּ֔וֹ אֲשֶׁר־בָּרָ֥א אֱלֹהִ֖ים לַעֲשֽׂוֹת׃

Y bendijo Elohím al séptimo día y lo santificó. Pues en él SHABÁT (descansóde toda su obra que había creado Elohím para hacer.

Elohim había declarado el séptimo día como un día sagrado. Es obvio que lo coloque en su lista de días festivos y de proclamación santa. De hecho cuando él comenzó a hablar desde el monte al pueblo, en el libro de Shemót / Éxodo 20 se declara:

זָכ֛וֹר֩ אֶת־י֥֨וֹם הַשַּׁבָּ֖֜ת לְקַדְּשֽׁ֗וֹ

Recuerda el día Shabát (Reposo) para su santificación.

שֵׁ֤֣שֶׁת יָמִ֣ים֙ תַּֽעֲבֹ֔ד֮ וְעָשִׂ֖֣יתָ כָּל־מְלַאכְתֶּֽךָ֒

Seis días servirás y harás tu obra, todo tu trabajo.

וְי֙וֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔֜י שַׁבָּ֖֣ת ׀ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑֗יךָ לֹֽ֣א־תַעֲשֶׂ֣֨ה כָל־מְלָאכָ֡֜ה אַתָּ֣ה ׀ וּבִנְךָֽ֣־וּ֠בִתֶּ֗ךָ עַבְדְּךָ֤֨ וַאֲמָֽתְךָ֜֙ וּבְהֶמְתֶּ֔֗ךָ וְגֵרְךָ֖֙ אֲשֶׁ֥֣ר בִּשְׁעָרֶֽ֔יךָ

Pero el día Séptimo Shabát (descansarás) para Yahweh tu Elohim. No harás ninguna obra tú, ni tu hijo, ni tu hija, tu siervo ni tu sierva, ni tu bestia; ni tu extranjero que está dentro de tus puertas.

כִּ֣י שֵֽׁשֶׁת־יָמִים֩ עָשָׂ֨ה יְהוָ֜ה אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֗רֶץ אֶת־הַיָּם֙ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּ֔ם וַיָּ֖נַח בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֑י עַל־כֵּ֗ן בֵּרַ֧ךְ יְהוָ֛ה אֶת־י֥וֹם הַשַּׁבָּ֖ת וַֽיְקַדְּשֵֽׁהוּ׃

Porque en seis días hizo Yahweh Elohim el cielo y la tierra; y el mar y todo lo que hay en ellos y reposó en el día séptimo. Por esto bendijo Yahweh al día Shabát y lo santificó.

¿Porqué Elohim dice RECUERDA?

Elohím hizo todo en seis días y santificó el séptimo, aún cuando no habían doctrinas ni denominaciones, no habían judíos ni griegos. Yahweh lo declaró Sagrado un día después de la creación de Adám y Jawáh y convoca a un pueblo en el desierto para enseñarle a seguir sus normas, no se trata de las normas o culturas de un pueblo. Sino que Yahwéh seleccionó al pueblo de Yisrael y le enseñó cuáles eran sus días sagrados, sus tiempos establecidos… sus días señalados para reunión. Son tiempos de Yahweh, no de Yisrael.

El libro de Lewiticos capitulo 23:1-3 habla de ello de forma muy contundente.

וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

1.- Y habló Yahweh a Moshéh diciendo:

דַּבֵּ֞ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם מוֹעֲדֵ֣י יְהוָ֔ה אֲשֶׁר־תִּקְרְא֥וּ אֹתָ֖ם מִקְרָאֵ֣י קֹ֑דֶשׁ אֵ֥לֶּה הֵ֖ם מוֹעֲדָֽי׃

2.- Habla a los hijos de Yisrael y diles a ellos: MOADÉ (Tiempo de reuniones deYahweh que llamarán ustedes, proclamación sagrada. Estas son mis Moadáy (Tiempos de reunión para festivales fijos).

Al comenzar a declarar cuáles son esos tiempos de asamblea y reunión festiva, Yahweh dice:

Estas son mis Moadáy (Tiempos de reunión para festivales fijos).

No son tiempos festivos de los judíos ni de la casa de Yahudáh ni de la casa de Yisrael. Son tiempos sagrado de él (De Yahweh) por eso dice. Entonces comienza diciendo cuáles serán esas MOED:

שֵׁ֣שֶׁת יָמִים֮ תֵּעָשֶׂ֣ה מְלָאכָה֒ וּבַיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֗י שַׁבַּ֤ת שַׁבָּתוֹן֙ מִקְרָא־קֹ֔דֶשׁ כָּל־מְלָאכָ֖ה לֹ֣א תַעֲשׂ֑וּ שַׁבָּ֥ת הִוא֙ לַֽיהוָ֔ה בְּכֹ֖ל מֽוֹשְׁבֹתֵיכֶֽם׃

3.- Seis días harán toda obra de trabajo, pero en el día séptimo, será un (Shabát shabatón) descanso de reposo completo, proclamación sagrada; ninguna obra harán. Un reposo para Yahweh en todos los lugares donde ustedes habiten.

Una razón para ser deportados

Nehemyah (Nehemías) retorno del período de la deportación a Bavel:

Nehemyah 13 (VIN)

15. En aquel tiempo vi en Yahudah a algunos que pisaban los lagares en Shabat, y otros traían montones de grano y los cargaban sobre asnos, y también vino, uvas, higos y toda clase de cargas, y los llevaban a Yerushalem en día de Shabat. Los amonesté acerca del día en que vendían las provisiones.

16. Y la gente de Tsur que vivía allí traía pescado y toda clase de mercancías, y las vendía en Shabat a los habitantes de Yahudah en Yerushalem.

17. Censuré a los nobles de Yahudah diciéndoles: “¿Por qué hacen ustedes esta cosa mala, profanando así el Shabát?

18. Eso fue exactamente lo que hicieron sus ancestros, y por eso nuestro Elohim trajo toda esta desgracia sobre nosotros y sobre esta ciudad; ¡y ahora ustedes están dando motivo para más ira contra Yisrael, al profanar el Shabát!

El profanar el Shabát es un motivo para la desgracia y lo fue muchas veces para el pueblo. Al abandonar el mandamiento, venía la ruina y la vergüenza como ya lo había anunciado Yahweh por Moshéh. Y que si no lo cumplían obedeciendo el mandamiento de guardar el Shabát, esto traería una deportación segura y un regreso a la esclavitud y al cautiverio.

De esto, el pueblo que observa el mandamiento de observar el Shabát como recordatorio de esclavitud hacia la libertad. Y que si se olvidábamos esto seríamos castigados.

Bevarím / Deut 5 (VIN)

12. Observa el día del Shabat para santificarlo, como te ha mandado Yahweh tu Elohim.

13. Seis días trabajarás y harás toda tu labor,

14. pero el séptimo día es un día de reposo de Yahweh tu Elohim; no harás ningún trabajo –tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva, ni tu buey, ni tu asno, ni ninguna de tus bestias, ni el extranjero en tus comunidades, para que tu esclavo y tu esclava puedan reposar como tú.

15. Recuerda que tú fuiste esclavo en la tierra de Mitsráyim y que Yahweh tu Elohim te libró de allá con mano fuerte y brazo extendido; por tanto Yahweh tu Elohim te manda a observar el día del Shabat.

Una técnica de Nehemyah en busca de la obediencia al mandamiento.

19. Cuando oscurecía en las puertas de Yerushalem a la llegada del Shabat, di órdenes de que se cerraran las puertas, y ordené que no las abrieran hasta después del Shabat. Puse en las puertas a algunos de mis criados, para que no dejaran meter cargas el día del Shabat.

20. Los comerciantes y los vendedores de toda clase de mercancía permanecieron durante la noche fuera de Yerushalem una o dos veces,

21. pero les advertí diciendo: “¿Por qué pasan la noche frente al muro? ¡Si lo hacen otra vez, les voy a echar mano!” Desde entonces no vinieron en el Shabat.

22. Ordené a los lewitas que se purificaran y fueran a guardar las puertas, para preservar la santidad del Shabat. También de esto, Oh Elohim mío, acuérdate para mi crédito, y perdóname según tu abundante fidelidad.

El pueblo que aceptó a Yahoshúa como Mashíaj prometido… ¿Seguía obedeciendo este mandamiento? vea El Shabát en el “Nuevo Testamento”

Emmanuel González

Shalóm

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s